Выйти за муж за иностранца: надо ли хотеть, чтобы получилось.
Ну кто мне поверит, если скажу, что того момента когда я познакомилась с моим мужем, у меня не было никаких намерений или планов выйти замуж за иностранного гражданина и уехать жить в забугорье? Правильно, никто.Поэтому я сейчас покопаюсь в себе и вспомню что-нибудь такое...раскрывающее всю правду. Не ту правду, как помню ее я, а правду отвечающую здравому смыслу.
Итак, хватит уже врать: конечно, такое желание присутствовало.
Как водится, начиналось все с подсознательного. В возрасте юном и впечатлительном был мною просмотрен очень талантливый и очень депрессивный фильм Майкла Ли "Секреты и Ложь", и сознанием моим был сделан вывод ( конечно же, неверный, как неверен любой вывод сделанный из любого фильма) о том, что все английские женщины - непривлекательны, глупы и стервозны, а английские мужчины хоть и не красавцы внешне, но весьма добры, милы и терпеливы. В то же время подсознание мое тоже не дремало, а по-видимому приняло решение попытаться спасти хотя бы одного приятного английского мужчину от неприятной английской женщины.
Хотя нет, подождите, я забежала вперед, а на самом деле все начиналось еще раньше, в детстве, и с интимного. В возрасте двенадцати лет ( знаю, это поздно, но уж такое у меня было заторможенное развитие) я прочитала в Энциклопедии Молодой Семьи о том, что, оказывается, происходит в постели между мужчиной и женщиной ( в энциклопедии они, разумеется, именовались мужем и женой.) Как и положено, это показалось мне отвратительным, родители мои и другие взрослые родственники заниматься подобным просто не могли. Не может быть, думала я, должен быть какой-то другой способ зачинать детей, а не эта гадость. Но постельные сцены ( конечно, не очень откровенные) в еще немногочисленных тогда иностранных, большею частию голливудских, фильмах, проникнувших к нам на экран, постепенно убедили меня что, кажется, эта мерзость считается совершенно естественной по крайней мере по ту сторону границы. Я, ребенок вдумчивый, стала размышлять, а согласилась бы я на то, что так легко проделывали заокеанские героини. И после долгих размышлений решила, что если бы я жила в таком же комфорте как они, ходила бы каждый день в огромные сверкающие супермаркеты, с сотней видов шоколадных конфет, а мой муж покупал бы мне такие доступные для них вещи, как розовые платья с оборками и кружевами, огромные меховые игрушки, растворимое какао и особенно жвачку, такую разноцветную, шариками и брикетиками, со всякими фруктовыми вкусами и наклейками внутри, то я может и согласилась бы заниматься с ним "этим". Раз в месяц, не чаще, и исключительно из чувства благодарности. Но для этого требовался именно забугорский муж. Отечественный мог обеспечить меня только конфетами "крымское яблоко". Вот так и доказывается, что все у нас родом из детства.
Да, и чуть не забыла, еще чтобы непременно были желатиновые мишки.
Потом еще, позже, было пожелание подруги моей мамы, когда я первый раз, в семнадцать лет, ехала в Англию автобусом. Она пожелала мне "хорошей поездки, приятных впечатлений и найти себе там английского парня, чтобы потом выйти за него замуж". (Удивительно, какие все-таки странные вещи сохраняет моя память.) Учитывая, что уезжала я на две недели, а для нахождения хоть какого-нибудь парня такой девочке-припевочке, как я, обычно требовалось пару лет, это ее пожелание было более чем щедрым. Соответственно, выполнила я его только наполовину: поездка была удачной и приятных впечатлений было масса. А вот с английскими парнями было туго. Теперь я часто достаю мужа вопросом: "Ну и где же ты, дорогой, болтался зимой тысяча девятьсот девяносто шестого года, что не мог сорваться и приехать в графство Девоншир, чтобы случайно встретить меня на улице и мгновенно ( то бишь за две недели) понять, что эта курица в страшноватом пальто, нелепой шапке ( не умела я тогда одеваться) и с растрепаной косой ( в Англии ветрено) - твоя судьба?" Любопытно, что ответы моего мужа о том, где же он все-таки болтался той зимой, никогда не совпадают. География расходится от Германии до Нью-Йорка. Но в Девоншире его точно не было, я бы запомнила.
И все же подсознательное подсознательным, добрые пожелания пожеланиями, но потом вся эта лабуда с иностранными парнями забылась. И в более серьезном возрасте на шутливое гадание одной милой женщины ( Она нагадала, что жить мне за границей) я только фыркнула "Не хочу я туда, я хочу жить здесь". Я к тому времени решила, что меня и в Минске неплохо кормят.
И в тоже время все как будто сговорились убедить меня в обратном! Когда я сообщала кому-то, что я преподаватель английского, да что там, еще раньше, что я студентка иняза, за этим моим сообщением следовал их вопрос: и ты наверное, подумываешь о том, чтобы уехать отсюда? (или в какой-нибудь другой формулировке, но суть одна). И я считала это вопрос очень глупым, потому что ответ мой был очевиден и логичен: нет, не подумываю, потому как НУ И ЧТО Я ТАМ БУДУ ДЕЛАТЬ? Как же раздражал меня это вопрос! Задают ли его так же часто врачам, бухгалтерам, юристам и инженерам, как задают его нам - тем, кто сделал иностранный язык своей профессией? Почему услышав сочетание "иностранный язык" товарищи обыватели непременно представляют себе сразу уезд навсегда туда, где на этом языке говорят, будто других причин для изучения иностранного нет - и только ПМЖ является серьезным основанием?
Отвечая на это "Нет, не хочу", я считала, что выделяюсь из массы. На самом деле причины были понятны: во-первых, моя профессия там никому не нужна, а во-вторых и в десятых мне нравился Минск, я надеялась на лучшее и считала, что хорошие мужчины не повывелись и в Белоруссии, поэтому брак с иностранцем не просматривался как единственный выход найти себе нормального спутника жизни. Знаю, что это звучит наглой ложью ввиду того, что замуж я все-таки вышла за англичанина, но я действительно так думала! Кстати, и до сих мнения своего не изменила. Мне ж отсюда, из Англии, легко там про вас всех фантазировать.
Но я могла сколько угодно логично рассуждать и приводить разумные доводы, а тем временем мои ангелы-хранители, эгрегоры, маленькие эльфы или кто там еще решает за меня мою судьбу не слушали мой треп, а взяли и назло мне подсунули совершенного идеального англичанина, не влюбиться в которого я просто не могла. Причем обставили это как совпадение, но сработано было очень грубо, тяп-ляп, потому что не бывает таких удачных совпадений, все выдает продуманный план каких-то потусторонних созданий. Конечно, против тонкого мира не попрешь, и мне не оставалось ничего другого как выйти за этого идеального замуж.
Но пусть не создается у вас впечатления, что я вся такая хорошая до невозможности и замуж вышла ЗА ЧЕЛОВЕКА, а на СТРАНУ было наплевать. Уехать в эту самую страну я тоже была очень даже рада. Скажу даже больше. Когда я уже увольнялась, подавала на ПМЖовскую визу, собирала вещички и сообщала тем, кому еще не успела сообщить, что я уезжаю, мне доставляло истинное удовольствие произносить слова "Уезжаю в Англию, выхожу замуж за англичанина". Потому что я, низкая тварь женщина, не чужда получению удовольствия от вызывания зависти у других женщин и остальных людей. И эффект от слов "Я выхожу замуж за совершенно замечательного человека, мы друг друга любим безумно и не можем друг без друга жить" и слов "Я выхожу замуж за англичанина" рознится. Первое - важно для меня, у остальных же, плохо знающих меня, вызовет улыбку, формальное поздравление и не более. Второе же - почти материально и производит впечатление. Первое можно рассказывать друзьям - они порадуются. Второе можно рассказывать кому угодно - они, вполне вероятно, позавидуют. Первое - на самом деле огромное достижение и счастье. Второе - лишь сопутствующий атрибут. Но кто будет утверждать, что в обществе ценится то, что действительно имеет ценность? И от того я сообщала что выхожу замуж за иностранца, рассчитывая на эффект, и, что интересно, эффект был. Вот и сейчас в очередной раз рассказываю. Как там эффект, присутствует?
Labels: былое и думы, Замуж за иностранца
21 Comments:
Повторите вопрос, будьте добры!
"Надо ли хотеть, чтобы получилось?" выйти замуж за иноземца
или
"Как там эффект, присутствует?"
эффект чего? зависти?
В первом случае это вообще не вопрос, а во втором вопрос, но чисто риторический, отвечать необязательно. ( Я просто не знала как закончить)
Я так и знала, что за всем этим стояли конфеты и желатиновые мишки.Ведь такая любовь - это на всю жизнь.
Вспомнила две истории:
1. Знакомая вышла замуж за испанца. Жили не тужили в Киеве - дружно жили, хорошо - пока муж не получил наследство. Семейное дело позвало его на историческую родину. И моя знакомая отказалась ехать в солнечную Испанию... Развелись...
2. Подруга много лет ездила в Германию. (Как Вы, Тата, в Англию, с теми же условиями и целями.) Влюбился в неё насмерть немец. Вполне милый бюргер. А она при очередной поездке на родину встретила мистера Х. и через три дня знакомства подали они заявление в ЗАГС ))) Живут до сих пор счастливо. Спрашиваю - не жалеет ли она? Отвечает - ни минуты )))
Ну как эффект?
Я бы порадовалась (зависть меня редко посещает) совсем другому - тому, что вы "ЗАмужем", делая ударение на первый слог! К великому сожалению, у нас, в России, мужчины ЗА женами.... Ну, по крайней мере, таких пар оооочень много :).
Даааа, я вот до сих пор люблю этих желатиновых мишек, а еще молочный коктейль за 10 копеек... и картошку хрустящую, как раньше...
Знаете, самое обидное, что я то как раз уже давно разлюбила желатиновых мишек и жвачку.
Анелка, эффект такой, во втором случае вообще все понятно, люди счастливы и прекрасно. А первую вашу знакомую я не могу понять., это же надо так любить Киев, чтобы предпочесть его любимому мужу. Хотя конечно чужая жизнь потемки. Я тоже любила Минск, родителей, друзей и свою работу, но его все-таки люблю больше. Опять же - эту "жертву" можно использовать для эмоционального шантажа, можно иногда, в порыве отчаянья бросить фразу " Я ради тебя бросила все, все, а ты уже четвертый день не помогаешь мне мыть посуду!" И посуда возможно будет вымыта, а у мужа образуется большое чувство вины ( а что же еще надо жене?) Пока я, правда, этим способом не пользовалась, но ничего, мало ли как жизнь обернется.
В тоже время обратная ситуация как минимуму нелепа: не могла же я придти на урок к своим студентам иняза и сказать:" Я ради вас бросила любимого человека, а вы тут дурью маетесь, тесты плохо пишете, ну как быстро работайте и при этом чувсвуйте себя передо мной в долгу".
С Днем Учителя!!!
нашла повод вставить веское слово :)
читаю и соприкасаюсь с запредельным.
для меня брак с иностранцем - это была бы трагедия всей жизни.
при моем и так искореженном причудливом менталитете, при искренней привязанности ко всему, что вокруг.
а еще, еще...у меня есть очень спорный тезис по жизни:"мужчины приходят и уходят, а близкие остаются навсегда". Так что я вполне понимаю Аленину девушку, это мой случай.:)
Но главное, чтобы у всех получалось именно так, как им ближе :)
Мне ваше название очень понравилось, особенно вторая его часть.
-Надо ли хотеть, чтобы получилось-
Иногда, чтобы получилось, нужно как раз меньше хотеть... (просто мысль, не по теме)
Жаль, что комментарии проходят проверку. Я бы написал, что я думаю.
"Человек готов на многое, чтобы пробудить любовь, но решится на все, чтобы вызвать зависть." (Марк Твен)
Тата, а разве плохо больше любить город, чем человека? И если плохо - то чем?
Только ради всего святого, не подумайте, что я хочу Вас чем-то обидеть. На самом деле я за Вас очень рада: живёте с самым чудесным человеком в стране, любимой с детства ))) Это просто зачемятельно ;)
Окститесь, Анелка, какие обиды? У меня и в мыслях не было.
Задумалась над вопросом. Возможно потому, что город без тебя обойдется легко, даже и не заметит, а вот человек?
Интересно, а вот если бы знакомой Алены пришлось ехать в Испанию с украинцем?
Здесь ведь много вариантов:
а) она не хотела уезжать именно из Киева
б) она не хотела ехать именно в Испанию
в) она не хотела уезжать из Киева в Испанию именно с этим человеком
г) другое
Причем "другое" более вероятно, на мой взгляд.
Ведь здесь же много вариантов, на самом деле:
а) она не хотела уезжать именно из Киева
б) она не хотела ехать именно в Испанию
в) она не хотела уезжать из Киева куда бы то ни было именно с этим человеком
г) другое
Причем "другое" более вероятно, на мой взгляд.
Ой, по-моему, я уже лишнего написала :)
Интересно-интересно. А что вы посоветуете нашим молодым читательницам мечтающим выйти замуж за иностранца?
На самом деле, признайтесь, ведь в иностранцах вы не мужчин ищите, не отцов будущих детей, а спонсоров! Всё объясняется пошлым интересом к денежгым знакам.
Михаил, а ведь я в этом и так призналась! Вы пост-то почитали или опять как всегда?
А молодым читательницам я ничего в этом отношении не советую. У каждого своя дорога.
Привет, дорогая!
Я в восторге от твоей статьи, и вообще я с удовольствием читаю все, о чем ты размышляешь.
С большим приветом Элениса, которая все еще живет в Республике Беларусь.
таки моё замечание попало в точку! А вы говрите - не читал.
Как раз это я прочитал, а вот это начал да бросил, так как ничего полезного там нет, а вот по настроению видно, что автор близок к панической истерике.
А каких собстьвенно комментариев ты ожидала?
восторжественно-завистливых типа "Как же тебе повезло Танька!" или "Вот мне бы так!" или "Ну почему я не иностранец!".
А вот как оно вышло. Собственно не понятно из-за чего столько эмоций.
Эх, как же вы меня хорошо поняли! Лучше даже, чем я сама себя понимаю.
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home