Friday, August 11, 2006

Вне зоны доступа мы неопознанны.....

Вы даже и не знали, что они приезжали, а они уже уехали. ( здесь вставьте грустные смайлеки)

Улетели из Льютона, хорошо что самолет был не из Хитроу, потому что из Хитроу никто в тот день не улетел, так что им очень повезло.

Они привозили нам водку и мои любимые конфеты, а еще книжек на русском, чтобы я его не забыла, например Пелевина и фею Наташу Правдину. И еще много всяких милых вещей, например льняную скатерть и, самое главное, белорусский флаг ( если у вас хорошее чувство юмора, то вы это поймете, если же нет, то давайте будем считать, что я так и осталась в белорусских патриотках, ладно? и еще у меня на ночном столике стоит портрет сами-знаете-кого)



Мы гуляли втроем по Верхней Расческе, и они сказали, что абсолютное все написанное мною в дневнике про этот всем городам город- чистая правда. Так что после такого подтверждения вы просто обязаны верить всему, что я здесь пишу. Кстати, я никогда не упоминала, что я высокая пышногрудая блондинка с ногами от ушей? И еще они сказали, что Лондон им нравится все-таки больше чем В.Р., и я до сих пор размышляю, обидеться мне на это или нет. А потом они отказались соблюсти туристическую традицию и кинуть монетки в великую и могучую реку Вай, но не потому, что монеток было жалко, монетки они пытались потом мне оставить, кучу монеток по одному и два пенса, зачем они мне, а река Вай так и осталась без монеток и никто больше не хочет вернуться внось к ее живописным берегам. И я все еще думаю, может мне и на это оскорбиться, но как-то не получается.


На улицах нам кричали "хэлоу" парни из строительных бригад, в В. Расческе очень много строительных бригад, и даже пару раз свистели, но это не стоит понимать как оскорбление, это такая у строителей в Англии традиция, свистеть вслед проходящим девушкам, честное слово, об этом может быть даже написано в википедии, а может и нет, но традиция традицией, а я думаю по отношению к нам трем эти ребята выполняли не формальную обязанность, а делали это с душой ( здесь вставьте глупое кокетливое хихиканье)


Они много куда ходили и ездили сами, потому что они барышни вполне самостоятельные и еще у них нашлось в Лондоне всяких друзей и знакомых, знакомых друзей и друзей знакомых. Они уезжали утром и приезжали поздно вечером, а почему я с ними не ездила я расскажу может как-нибудь потом, это заслуживает отдельного поста. ( здесь вставьте мою тошнотворную таинственность)


Они привезли мне диск очередной, четыреста сорок восьмой Фабрики Звезд, потому что они прекрасно знают что я всегда ненавидела Фабрику Звезд. Шутка, на самом деле они привезли мне огромнейший сборник русской музыки, там не только фабрика звезд, там вообще все, что я пропустила за время пребывания вдали от родины, "черные глаза", "восточные сказки", "рома извини" Мы перекачали все эти песни на компьютор, и включали их, как только оказывались дома, хотя обычно я музыку включаю редко, я тишину люблю, но разве можно было устоять перед тем, чтобы в сотый раз послушать строчку "и это все танцы, танцы, танцы, и сводет музыка сума, невынасима губ твоих касацца, танцы танцы танцы....., " и так далее. ( вставьте сюда "из патефона звучит: Дима Билан, "Как хотел я" )


А муж мой английский почему-то не смог оценить красоту русского попа и тогда, чтобы все-таки донести до него этот культурный пласт, мы стали все втроем ему переводить текст в лирикс. Лингвистическое образование помноженное на три не прошло даром и лучше всего у нас получилось с народными песнями, "Frost, frost, don't freeze me" и "Guelder tree - raspberry, raspberry, my! In the garden berry, raspberry, my! " и известными романсами из отечественных кинофильмов "Fluffy bumble bee on a smelly hop, a grey heron into the reed, and a gypsy daughter with her boyfriend into the night", умри, Киплинг, наш перевод однозначно лучше твоего оригинала.

Потом мы еще пытались переводить ему русские анекдоты, дело это неблагодарное, потому что почти все русские анекдоты оставляют его равнодушным, это просто феномен какой-то, учитывая, что у моего мужа самое лучшее чувство юмора из всех мужчин, которых я когда-либо знала. ( А самое лучше чувстов юмора из всех встреченных мной женщин - это конечно, мое собственное) Совершенно непонятно, почему, например, ему не понравился анекдот про Чебурашку, который просил наколупать ему полкило изюма из булочек а потом заколупать его обратно, потому что булочки несвежие. Неужели даже такой анекдот может потерять что-то в переводе? Причем мы подробно описали, как выглядит Чебурашка, "сказочное существо, маленькое, мохнатое, с большими ушами, с желтым брюшком и маленьким носиком, все время падает", ведь, как вы понимаете, это абсолютно необходимо для понимания смысла анекдота. Когда мы переводили этот анекдот мы ржали наверное с полчаса, сползая с дивана, до слез, до истерики, как в старые добрые времена.

Потом мы пошли еще дальше и пополнили английский язык новыми выражениями: fetch expectations(подавать надежды), throw poshes (кидать понты) , take off a girl ( снять девушку) little jugs ( кувшинки) carrier of the language ( носитель языка).

Я хотела использовать их мозг беспардонным способом и заставить написать что-нибудь мне в блог, пока мне самой некогда, но не удалось, на них не подавишь, пружинят. Тогда я захотела "взять у них в интервью" для поста, но тоже как-то не зашло, получился только маленький кусочек, который я здесь все-таки приведу.

D.I. - Здравствуйте.
В. - Me no speak Russish.
П. утверждает, что она придумала это первая. Так что между ними завязывается драка и интервью прерывается на неопределенное время.
Когда через некоторое время интервью возобновляется, D.I. долго-долго пытается вспомнить, какие вопросы она подготовила и в конце-концов выдает нечто совершенно оригинальное и неповторимое:
-Как вам нравится в Англии?
В:-И как можно ответить на такой глубоко личный, можно даже сказать интимный вопрос о стране изучаемого языка. ( В. в Англии уже в четвертый раз)
П:-Ну знаешь,с Турцией, конечно, не сравнить.... ( П. в первый раз в Англии)
D.I. - Есть ли что-либо, что вам понравилось вообще здесь понравилось?
П: Ты и твой муж!
В: Это такой откровенный подхалимаж. Мне просто стыдно. А как же Marks and Spencer?
П: Я таких людей не знаю, меня с ними никто не познакомил.
В: Ну Harrods ты хотя бы помнишь?
П: А там никто ничего не проплатил.
DI: А какое впечатление сложилось о Лондоне?
В. Да нас за пределы Верхней Расчески даже не выпускали. Да что там Расчески. Даже за пределы оранжевого дивана.
DI: Ну это положим неправда....Тем не менее следующий, и самый важный вопрос- Как вам понравился милый английский городок Верхняя Расческа?
В. Понравился своим колоритным ( а здесь следует прилагательное обозначающее одну национальность, которое, не будучи никоим образом оскорбительным, в связи с последними событиями может прозвучать неполиткорректно, поэтому удаляю - осторожная D.I.) населением. Также местные строители здесь очень дружелюбные.
П: А я не знаю что отвечать. А когда я не знаю что отвечать, я просто молчу, в отличие от В, а не говорю всякое. ............

( сюда вставьте, пожалуйста, свое умение не понимать любое написанное слово буквально)


Мы наболтались про всех мужчин в нашей жизни, включая даже тех мужчин, которые и не подозревают, что они в нашей жизни. Мы обсудили всех знакомых нам людей и друг друга. Особенно здорово было обсуждать всякие личные вопросы без необходимости понижать голос, сидя в кафе или еще каком-нибудь публичном месте, потому что никто все-равно не поймет. В Минске такокго мы не делали. Параллельно выяснилось, что я по-прежнему хорошо говорю по-русски, а как же еще может быть, не зря же я каждый день в течение года заставляла себя разговаривать с собой же.


Мы фотографировались. На фотографиях сделанных моим мужем, все три получались привлекательными девушками в расцвете сил и женской красоты. На фотографиях сделанных мной, или ими, мы получались кривыми, косыми, с полупьяным взглядом, растрепанными волосами и странно поставленными ногами. Так было всегда. Получается, такими мы друг друга видим, ничего не изменилось. ( фиг я эти фотографии сюда вставлю)

Вы даже и не знали что они приезжали, а они уже уехали.

А потом я пришла домой и включила русскую музыку.


Сюда ничего вставлять не надо



Ваша D.I.





Дальше -больше!