Friday, June 16, 2006

Ы-ы-ы-ы-ы!

Только что зашла на сайт "Пять страниц о...," ( ссылку можете посмотреть справа от текста, под "я читаю" а то мне лень с ahref-ами возиться) а там хвастуются, что по оценке technorati и иже с ними их блог стоит афигительные деньги шесть тысяч баксов. Кинулась я тогда проверять, сколько мой блог стоит, и...... вот результат.


My blog is worth $0.00.
How much is your blog worth?



Моя самооценка резко упала и ей теперь приходится лед прикладывать. Никому-то я не нужна, никто-то меня не любит. А-а-а-а-а-а. Ы-ы-ы-ы-ы. (Даже никто почти в blogroll на своем сайте не включил. У-у-у-у-у) А я вот пишу, пишу, стараюсь, между прочим. И-и-и-и-и-и.

"Ушла плакать в подушку"


Дальше -больше!

Thursday, June 15, 2006

Диалог культур.

Тэги:,,,,,

Недавно я в очередной раз убедилась в отличии английского отношения к некоторым вещам от, скажем, белорусского. Я уже писала немножко вот тут про замеченные мной особенности британского менталитета. А еще одна девушка вот здесь тоже очень хорошо написала. Тема эта вообще обширная, а я вам не ученый-социолог. ( Не подумайте, что я, возможно, неученый социолог, им я тоже не являюсь, я вообще никому не являюсь, я же не ангел со сверкающим мечом и не какая-нибудь местная святая Терезия.) Поэтому глубоко я не копаю, диссертацию на моих пописульках основывать не рекоммендую. Напишу только то, чему сама была свидетелем + мои размышления.

На днях ездила я по одному важному делу в город Лондон. Слыхали, может, про такой городок? Трудно поверить, что недавно я расписывала то, как я тут в Англии замерзаю и страдаю от ветра. Не прошло и двух недель, а уже надо писать о том, как я здесь ползаю по жаре снулой рыбкой. В день моей поездки в Лондон температура была +30, духота страшная, в огромном каменном городе в такой день находиться очень тяжело и начинаешь верить, что наше антиутопическое будущее не только близко, а уже наступило. Но в путешествовании в одиночку есть один большой положительный момент - ныть и жаловаться на всякие негативные аспекты некому, а когда некому жаловаться, то поневоле начинаешь находить вокруг позитив. Источник позитива я нашла в работе английского железнодорожного транспорта, сначала это был поезд до Лондона, в котором работал кондиционер и были удобные сиденья, а потом это было метро, в котором, правда, кондиционеры работали гораздо хуже, но тогда я быстренько переключилась на обдумывание того, как же все-таки сложно управлять такой огромной сложной системой как лондонское метро, и то, что в таком гиганстком механизме иногда случаются сбои, неизбежно и надо относиться к этому с пониманием и терпением. ( Моему понимающему, благожелательному отношению явно поспособстовало то, что на нужных мне линиях никаких сбоев и задержек не случилось.)

После этого мой положительный поток мыслей переключился на пассажиров лондонского метро. Вот говорят, что в метро в Лондоне английская вежливость полностью исчезает. Это неправда. Кое-что остается, даже в часы пик. Например, люди извиняются если толкнули тебя, или даже если ты их толкаешь, тоже извиняются. Еще очень интересная особенность в том, что в вагоне нет необходимости спрашивать, выходят ли стоящие перед тобой люди на следующей остановке. Как-то все и так догадываются, что ты собираешься выходить и если сами не сходят, то не стоят столбом, а отступают в сторону и дают пройти. Ни разу не заметила, чтобы кто-то не успел выскочить на нужной станции или поругался из-за этого.

Вот в таком благостном расположении духа я съездила по своему делу и уже возвращалась назад, когда это просветленное состояние резко прервалось с моим прибытием на один из лондонских вокзалов. Название вокзала не привожу, а то вдруг найдутся читатели, способные по разбросанным по всем моим постам отрывочным сведениям о городе Верхняя Расческа догадаться о точном географическом расположении этого города, и вот тогда случится страшное, правда пока не знаю что.

Так вот, по приезду на вокзал и взгляде на табло мое впечатление о надежности британской железной дороги улетучилось, так как оказалось, что все поезда в нужном мне направлении задерживаются на неопределенное время. По говорильнику в это время каждые полминуты передавалось, как администрация сожалеет и извиняется за такую задержку. После первых пятнадцати минут/тридцати извинений английская вежливость тоже начала действовать мне на нервы. Отойдя купить водопроводной водички, упакованной в пластиковую бутылочку с бумажной наклейкой и таким образом поднявшейся в цене до стоимости бутерброда, в расплывающемся по всему залу потоке извинений администрации я вдруг краем уха услышала упоминание в общем контексте платформы номер один и Верхней Расчески. Я быстренько метнулась к табло, однако там все было без изменений, все поезда по прежнему значились как "delayed". Решив, что лучше верить глазам, нежели ушам ( у меня преобладающий визуальный тип усвоения информации), я осталась стоять под табло. Минуты через две объявление повторилось, и на этот раз сомнений не было: Поезд до Верхней Расчески ( по-английски Verhnyaya Rascheska) отправлялся с первой платформы! А на табло по-прежнему ничего не отобразилось. Но на этот раз я поверила услышанному и мелкими скачками, зажав в руке бутылку драгоценной воды, помчалась по направлению к этой самой платформе. Увы, поезд уже был заполнен людьми, которые доверяли своим ушам больше меня и прибежали сюда после первого объявления. По платформе же от вагона к вагону растерянно перебегали такие же как я визуальные типы усвоения информации и не могли никуда приткнуться. Потому что, по универсальному закону природы, хотя середина вагона везде оставалась относительно свободной, в тамбуре люди стояли плотненько, как сардинки в банке. Подобное рапределение людей по транспортному средству в час пик заложено в наших человеческих генах, национальный менталитет здесь ни при чем, такое неизбежно происходит и в Минске, и в Лондоне, и на каком-нибудь океанском острове Умба-Юмба при посадке аборигенов в пирогу. И еще в человеческих генах заложено то, что у стоящих в проходе в такие моменты как-бы отключается сознание и они не понимают, что могли бы помочь другим все лишь немного подвинувшись.

Однако то, как действовать в такой ситуации, уже напрямую зависит от страны пребывания. В Минске, если кому позарез надо уехать именно на этой электричке, трамвае, троллейбусе, автобусе, следует поступать следующим образом. ( рекомендую записать, пока я все это еще помню и могу поделиться опытом, а то ведь скоро забуду):

а) Противным ноющим голосом обратиться к стоящим на входе гражданам:
- Женщины ( мущины), подвиньтися, дайте войти.
б) При отсутствии реакции ( 99% случаев) обратиться ко всем еще раз, включая в число слушателей небо и употребив на этот раз громкий, угрожающий голос и покраснение лицевой части головы:
-Да что ж это такое вообще господи середина вся свободная а тут в проходе столпились да дайте ж войти говорят вам два часа уже тут стою.
И надавить на ближайших к вам граждан туловищем.
в) При отсутствии результата ( 50% случаев) отойти на два метра.
г) Произнести мысленно "Эх дубинушка ухнем".
д) Начать разбег.
е) Продолжить разбег
ж) Удариться со всей силой в столпившихся на входе и таки отвоевать себе кусочек транспортного средства прямо перед закрытием дверей. ( 70 % случаев)
з) Сделать морду кирпичем и не обращать внимание на то, как о вас будут высказываться на протяжении всей поездки окружающие пассажиры. ( 101% случаев)

Но это в Минске. А в Лондоне, побегав туда-сюда по платформе, никто из опоздавших до этого не додумался. Вот в этом-то и проявляется разница менталитетов. Корректные все такие, ну просто рядом не стой. Я тоже на подобный план не решилась, вспомнив поговорку про тульский монастырь в который, как известно, не лезут со своим ньюкаслским самоваром. Неловко мне было как-то. Постояли мы все молча, глядя укоризненным взглядом на заблокировавших проход пассажиров, которые так же молча и бессмысленно глядели на нас в ответ, и пошли все назад в зал ожидания. Ждать следущий поезд, который пришел где-то через пол-часа. Спасибо British Railways.


Дальше -больше!

Tuesday, June 13, 2006

Ду ю спик инглиш

Тэги:,,,,

Когда все хорошо, то есть на улице хорошая погода, в теле хорошее хорошее самочуствие, а в мозгу хорошее настроение, то рано или поздно возникает чувство, что чего-то не хватает. Не хватает повода пожаловаться и похныкать, вот чего. Срочно исправляюсь и ищу повод. Далеко ходить не пришлось, повод найден и состоит в следущем. МЕНЯ ТУТ ВСЕ ОБИЖАЮТ! Вот так, не больше ни меньше. То есть не тут, в моем блоге, хотя тут меня тоже обижают те, кто не хочет оставлять комментарий, хотя бы и отрицательный, потому что лень буковки регистрации впечатывать, или те, кто не заинтересовался рекламой от гугла, то есть нет, нет, я никого ни в коем случае не призываю кликать на эту рекламу, такие призывы противозаконны, не кликайте на нее пожалуйста, хотя антипризывы кликать на рекламу тоже, наверное, противозаконны, так что я не могу вам посоветовать, что делать и вообще я уже забыла, о чем я только что вела разговор. Кажется про то, что меня тут все обижают. Да, про это. То есть не тут, в моем блоге, хотя тут меня....

Ладно, начну с начала. Меня обижают жители Туманного Альбиона! Они все сговорились и делают это одним, но довольно изощренным способом. Способ состоит в том, что они с первой секунды коммуникации-интеракции со мной определяют, что я иностранка. Я только рот раскрою, успеваю буквально поздороваться, а они мне сразу: "Вы откуда?" Думаете, это ерунда? Может и была бы ерунда, если бы суть моей профессии, которую я уже кажется начинаю забывать, не состояла когда-то (открываю страшную тайну) в преподавании этого самого английского языка. Поэтому это жесточайший удар по моему самолюбию и профессиональной гордости.

Выдает меня, собственно, не выбор слов, с которыми у меня как правило все в порядке, и не грамматика, с которой у меня, скажу без лишней скромности, может еще попорядковее, чем у многих коренных англичан, потому что я, для примеру, владею правилами расстановки апострофов в совершенстве и не путаю их с запятыми, как некоторые. It,s very easy, my friend's!

Меня выдает мой акцент. Опять же, не буду прибедняться, я не звучу так, будто я только вчера приобрела краткий русско-английский разговорник в киоске Союзпечать, и только сегодня открыла его на первой странице, озаглавленной НА ВОКЗАЛЕ: "Ту тикетс тудаблин. Хау мач из зыс, плиз?" Но акцент есть, и заметен. Я звучу как хорошо овладевшая английским иностранка. Ключевое слово "иностранка." Некоторые асы, а их немало, даже могут определить, что акцент мой русский, и тогда я совсем расстраиваюсь.

Не могу не привести примеры.

Пример номер один.
Однажды из Ikea нам на дом доставили кровать. Дома была я одна. Насколько длительной может быть беседа с двумя грузчиками, привезшими вам разобранную мебель? Две секунды. Кроме английского эквивалента фразы "Становите вон туда, да не туда, а вот сюда" мне, собственно, почти ничего и не понадобилось. Но даже по этому произнесенному мной эквиваленту двое английских ребят средней комплекции и средней красноты физиономий сразу определили, что я никакая не англичанка, и - вечное "Ты откуда?". От верблюда я, ребята. Драсьти.

Пример номер два.
Однажды шла я красивая по улице....то есть может и не такая уж красивая, зато с зонтиком. Что, в виду приключившегося проливного дождя, было намного более полезной характеристикой, чем так переоцененная многими красота. Тут надо отметить, что в Англии зонты как-то не очень уважают, в особенности этим отличается молодое поколение, которое предпочитает намокнуть, но не опуститься до уровня мещанского зонтика. Зато когда начинает лить как из ведра, тут-то им п.... незаметно и подкрадывается. Так вот, шла я с зонтиком по улице, и вдруг со мной поровнялась одна девушка афро-английского происхождения. И спросила, можно ли ей под моим зонтиком немного пройти, до ближайшего поворота. Я ответила, что конечно, можно. Но перед этим у меня было секундное замешательство и полусекундное сомнение. Господа расисты и воинствующие анти-расисты, не напрягайтесь, вам тут ловить нечего. Сомнение мое объяснялось нахлынувшим воспоминанием о последнем случае, когда незнакомый человек на улице попросился пройтись под моим зонтом. Это было довольно много лет назад в родном Минске, попросившейся была женщина средних лет и странноватого вида, мне было неловко ей отказать, а потом пройдя несколько шагов под моим зонтом она вдруг призналась, что попросилась не из-за дождя, а потому что я ей очень понравилась и что у меня очень милое, хорошенькое личико. Дальше я ее не дослушала, так как убежала из опасения услышать, а может быть и убедиться, что у меня наверняка также хорошенькая печень и другие внутренние органы.
Так вот, возвращаясь к напечатанному, когда юная верхнерасческинская жительница попросилась пройтиться со мной под зонтом, я на какую-то секунду оторопела именно из-за этого воспоминания, но потом, рассмотрев ее, решила что выглядит она нормально и ожидать от нее "Клариссссссс, фи-фи-фи-фи" маловероятно и пустила ее таки под зонт. Она отплатила мне черной неблагодарностью. ( это выражение такое) Она спросила меня, говорю ли я по английски! И это после того, как я уже произнесла целую фразу! Действительно, пора выяснить, говорю ли я по-английски. После недавних историй я действительно стала и в этом сомневаться. Ну а потом следовало ставшее уже привычным: "Ты откуда?" и далее по тексту.

Пока прервемся с примерами.

Конечно, находятся люди ( числом один), которым мой русский акцент кажется очень даже привлекательным. Это потому, что эти люди в свои впечатлительные юношеские годы насмотрелись фильмов про Джеймса Бонда со товарищи, где сексапильные "русские" шпионки в облегающих нарядах сурово вопрошали красавца Джеймса, угрожая пистолетом "Ху ар ю воркинг фор?" и обещали "Фор зис ю вил пэй!" и все это смотрелось советской экзотикой, до которой на западе многие охочи. По мнению этих людей ( числом один) мой акцент даже недостаточно ярко выраженный, то бишь не приближенный к бондовскому идеалу.

Но мне мнение этих людей числом один в расчет никак принимать нельзя. Потому что зря я, что-ли, училась в институте и на младшем курсе двадцать пять раз ходила пересдавать стихотворение "Нарциссы" какого-то английского классика нашей преподавательнице фонетики с мягким, наводящим ужас голосом, которую каждый раз что-то не устраивало. Перед двадцать шестой попыткой цветы нарциссы уже преследовали меня каждую ночь в кошмарных снах, а преподавательницу, наверное, начала преследовать в кошмарных снах я, сдающая стихотворение про цветы нарциссы, поэтому в тот исторический двадцать шестой раз она мне это стихотворение зачла и вообще запомнила мое трудолюбие и усердие на годы вперед. Так что же, это все теперь оказалось зря? А потом, получается, я зря работала и напрасно пошла перфекционировать свой английский в одну очень известную международно-домашнюю организацию, которую я здесь не буду ( бесплатно) рекламировать.

Конечно, выяснив не без труда откуда я, эти злые англичаны мне начинают делать комплименты, какой у меня хороший, аж прямо таки замечательный английский. Этими комплиментами они мне только делают больно. Потому что конечно у меня должен быть хороший английский, ведь я, собственно, кроме как болботать на этом языке больше ничего и не умею, не умею ни шпалы укладывать, ни циферки в столбиках подсчитывать, ни вагоны грузить, ни комбайном управлять, ни руками водить. Ничего этого я не умею, зато знаю их язык, который здесь и так все знают с рождения. Поэтому спасибо, конечно, за комплименты, но это все равно как похвалить программиста, что он, умница, запомнил какой кнопочкой включать и выключать компъютор.

А моя недостижимая мечта - говорить так, чтобы никто и не понял, что я "не отсюда". Чтобы подумали, что я в Верхней Расческе родилась и выросла. Вот бы я их потом всех удивила!

А теперь последний пример.

Как-то раз меня на улице окликнула из машины женщина, выезжающая из какой-то частной собственности на главную дорогу. Я мимо нее как раз проходила, и она обратилась ко мне с какой-то просьбой. Я ее слов толком не расслышала, из-за рева машин. Поэтому я подошла ближе и переспросила. А она поглядела на мои не-английские черты, услышала мой не-английский акцент и сделала вывод, что я, наверное, все равно ее не пойму. Махнула рукой и сказала мне, чтобы я не беспокоилась. И вот тут я могла бы конечно ринуться доказывать ей, что я ее вполне вероятно пойму и помогу, это ничего что я иностранка, пусть только даст мне шанс.... А потом я подумала, а мне это надо вообще, жизнь себе усложнять? Дурочкой быть легче, требований меньше. А с иностранцев, не говорящих на языке, вообще никакого спросу. "Ми нот спик инглиш! " и все тут. И пошла себе.
Счастливо всем.


Дальше -больше!