Thursday, December 14, 2006

Не-рабочее настроение.

Иногда предметы физического мира начинают вести себя так, что опрадывают наши самые истертые речевые обороты. Один раз в неделю у меня есть уникальная возможность наблюдать за уроком одной из коллег и столь же уникальная возможность наблюдать за стрелками часов, которые ЗАМЕРЛИ В НЕПОДВИЖНОСТИ. Коллега - индийского происхождения, В Англии с незапамятных времен, если не с рождения и напоминает мне совестские школьные годы. Дети сидят тихо и внимают слушают мариванну, потому что мариванна пожилая и строгая и говорит четко хорошо поставленным голосом. Семенова - к доске, Петров и Сидорова - дневники на стол. Только тут никакие не дети, и никаких дневников на стол, но все равно сидят тихо и слушают и еще зевают, потому что урок скушен невероятно. К индийской национальности такое ведения занятия конечно никакого отношения не имеет, а вот к пожилому возрасту - вполне возможно. Я представляю как в молодости она наверное была энтузиастка и хотела нести в массы светоч английского спеллинга, но за тридцать лет этот энтузиазм поистерся. Еще неизвестно, какая я буду, если вообще доживу, говорю я себе. И еще говорю себе: терпение, терпение. И еще: еще полчаса и домой.

А потом давлю зевки ( одно дело студентки, а учителю не пристало) сидя у нее на занятиях в качестве language support - помогать, прямо на уроке, четырем отстающим, и медленно умираю с тоски. Объясняю ученицам иногда в два раза старше меня, что каждое слово из рамочки надо употребить по одному разу, и если она уже вставила это слово в одно предложение, то не надо перечитывать его, уже зачеркнутое, перед каждым новым предложением и думать пять минут - может это? И тем более не надо каждый раз перечитывать само задание - хотя может пока она отвернулась, буквы успели хитро переместиться - и вместо "заполни пропуски" показывают теперь " ответь на вопросы" или даже "достань учителя". И так десять раз, по числу предложений, помноженное на четырех учениц. Или помогать им с идеями для сочинения - хороший преподаватель не навязывает свои идеи, а помогает ученикам выдать свои, и вот я помогаю им рожать свои идеи, но роды затруднены, и даже наложение щипцов не поможет.

Однажды вместо нее была другая - типичная англичанка, умница. Я восхищалась мысленно весь урок, с профессиональной точки зрения. Есть в англичанках какая-то естественная приветливость. Толстый-толстый, качественный слой приветливости. То, что под ним - тоже совершенно нормально, ничего плохого сказать не могу, но просто немного непривычно. Дружелюбие их и какое-то натуральное раскованное спокойствие в профессиональном плане просто великолепны, тихо вздыхаю, завидую по-хорошему, но только с точки зрения профессиональной - это в работе век живи живи век учись, а в остальной жизни я и своим славянским ( кто может скажет "совковым") уровнем дружелюбности вполне довольна. А на уроке том я сидела и слушала во все уши и смотрела во все глаза, примеряя на себя как надо быть такой спокойной и при этом деловой, а то я-то на своих уроках изображаю старый электровеник, "устал, но жужжу", а надо вот так, вот так надо вот, как она. А потом она посредине урока сказала вдруг : "Вы меня пожалуйста все извините, но у меня так сильно болят сегодня ноги, что я просто вынуждена снять ботинки". И сняла и оставшееся время ходила по полу в серых таких шерстяных носках. И я тогда поняла, что не бывать мне такой как они никогда, я бы наверное лучше от боли упала бы в судорогах на пол и умерла прямо на рабочем месте, но ботинок перед студентами снимать бы не стала, хоть и одни женщины в группе.

А другая еще есть коллега - полька, с интернациональным именем Моника. Уж эта ботинок тоже не сняла бы, сразу видно, да у нее и не ботинки - сапожки на каблучках, а в дополнение короткая юбка, высокий рост, стройная фигура и основная работа персональным ассистентом (эвфемизм секретарши) в каком-то офисе. И еще эмоциональность. Я как первый раз встретила, на вечерних занятиях, так изумилась, ну что она так нервничает из-за пустяков, руками машет, голос прыгает, и акцент не-английский слышнее становится. А потом я поняла, что это я за год просто к англичанам привыкла, а от наших людей отвыкла, и что в Минске мои коллеги - девушки сходного возраста, тоже руками всплескивали и ахали и охали и шумно вздыхали и это было совершенно естественно. Все-таки с поляками мы похожи. Когда разговариваю с Моникой - ну прямо как домой вернулась, только ощущение подсознательное чего-то ненормального от того, что мы, происходя из двух соседних стран, разговариваем друг с другом по-английски. Все время кажется мне, что вот сейчас мы бросим манерничать (чего уже там - вдвоем в офисе, все коллеги-англичане дома ужинают, не перед кем прикидываться из вежливости) и начнем говорить на родном языке, только это неправильное ощущение, хоть и подсознательное, не начнем, потому что польский язык невразумителен для меня так же, как для нее русский, а английский - второй родной, и мне и ей. Это типа как глобализм наступает, да?

Хорошо все-таки писать про коллег, зная, что никто из них не в состоянии это прочесть.

Только не выдавайте меня,
Ваша D.I.

Labels: , ,


Дальше -больше!